Avtor: Tomaž Onič
Zbirka:POSEBNE IZDAJE
Razprava predstavlja prvo znanstveno monografijo v slovenščini, ki celostno obravnava problematiko sloga pri prevajanju dramskih besedil. Njen avtor ugotavlja, da premiki v prevedenih dramskih besedilih pogosto spreminjajo interpretativne možnosti izvirnika, s čimer dokazuje, da bi bilo treba slogu posvetiti okvire prevodoslovja in literarnih ved in predstavlja podlago za prihodnje analize sloga v dramskih prevodih in književnih prevodih nasploh. Poleg tega je relevantna tudi za sloveniste, ki se ukvarjajo s stilistiko, prevajalcem dramskih besedil pa bo nedvomno v pomoč pri izbiri ustreznih prevajalskih strategij in reševanju prevajalskih zagat.